Legalización de documentos y apostilla

Última actualización: 23/02/2017 // Sepa cómo legalizar sus documentos expedidos en el extranjero (partidas de nacimiento, matrimonio, diplomas, etc.) para que sean válidos en Noruega, y cómo hacer que sus documentos expedidos en Noruega sean válidos en el exterior.

// Trykk her for å lese informasjon om oversettelse og apostille og legalisering av dokumenter på norsk.

Los trámites relacionados con legalizaciones no se realizan a través de la Embajada de Noruega. Esto quiere decir que si el documento a legalizar/apostillar está en Argentina (o Paraguay o Uruguay o Bolivia) y debe ser enviado a Noruega (o viceversa: el documento está en Noruega y debe enviarse a la Argentina, Uruguay, Paraguay o Bolivia para legalizar/apostillar), el interesado debe ocuparse de enviarlo. Las gestiones debe efectuarlas el interesado directamente o por medio de un familiar o amigo que resida en el país en donde el documento deba ser legalizado. Sugerimos utilizar un servicio de correo o courrier confiable. La Embajada no puede hacer envíos por valija diplomática ni por ningún otro medio.

Esta Embajada no interviene de ninguna manera sino que solamente informa cómo se debe proceder en cada caso.

DOCUMENTOS EXPEDIDOS EN NORUEGA

Para que un documento expedido en Noruega sea válido en el exterior, debe estar legalizado. 

Si usted está registrado en el Folkeregisteret (Registro Nacional de Población de Noruega), debe contactar al Fylkesmann del condado correspondiente a su domicilio.

Si no está registrado en el Folkeregisteret, comuníquese con la Seksjon for konsulære saker og utlendingsfeltet (Sección de asuntos consulares y extranjería) del Ministerio de Relaciones Exteriores  de Noruega:

Seksjon for konsulære saker og utlendingsfeltet

Sección de Asuntos Consulares y Extranjería
7. juni plassen 1 / Victoria Terrasse 7
Oslo
Tel.: +47  22 24 38 40
Email: s-kons@mfa.no

  • Si el documento es para uso en Argentina, Paraguay o Uruguay: Solicitar al Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega la colocación de la Apostilla. No se requiere legalización posterior.
  • Si el documento es para uso en Bolivia: Deberá autenticar la firma del funcionario del  Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega por las autoridades bolivianas con jurisdicción en Noruega. Consulte con el Ministerio de Relaciones Exteriores del Estado Plurinacional de Bolivia cómo realizar ese trámite.

Para mayor información, puede consultar el sitio web del Ministerio de Relaciones Exteriores noruego haciendo clic aquí.

DOCUMENTOS EXPEDIDOS EN ARGENTINA, PARAGUAY Y URUGUAY

  • · Documentos expedidos por estados signatarios de la Convención de La Haya (Apostilla).

Si el documento presentado es de un país signatario de de la Convención de La Haya, debe estar apostillado.

Dado que ARGENTINA es país signatario del Convenio de La Haya, todos los documentos públicos presentados (partidas de nacimiento, matrimonio, defunción, adopción, sentencias de divorcio, certificados de antecedentes, diplomas, etc.) deben estar apostillados. En Argentina, pueden colocar la Apostilla el Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto y los Colegios de Escribanos (el día 1º de diciembre de 2003 entró en vigencia el convenio suscripto entre la Cancillería argentina y el Consejo Federal del Notariado Argentino mediante el cual se faculta a los colegios de escribanos de la República Argentina a legalizar bajo el sistema de apostilla, la totalidad de documentos públicos que prevé el articulo 1° de la Convención de La Haya de 1961).

La Embajada de Noruega no puede informar sobre los pasos previos al apostillado, ya que ese tema no atañe directamente a Noruega sino que es competencia de las autoridades argentinas. Puede consultar en la Cancillería argentina qué legalización o intervención debe tener el documento ANTES de que ellos puedan apostillarlo. Tenemos entendido que, en el caso de documentos expedidos en provincias argentinas, los documentos deben ser previamente legalizados por el Ministerio del Interior y Transporte, en otros casos por el Ministerio de Educación, etc.

Información sobre legalizaciones en el Ministerio del Interior y Transporte (a partir del 16/08/2016, atienden solamente con turno solicitado a través de la web).

URUGUAY también es signatario del Convenio de La Haya. Puede consultarse en el Ministerio de Relaciones Exteriores del Uruguay sobre el trámite de apostillado de documentos.

A partir del 01/09/2014 entra en vigencia en PARAGUAY el Convenio de de La Haya y a partir de esa fecha puede consultarse en el Ministerio de Relaciones Exteriores del Paraguay cómo realizar el trámite de apostillado en dicho país. 

DOCUMENTOS EXPEDIDOS EN BOLIVIA

  • Documentos expedidos por estados que NO sean signatarios de la Convención de La Haya.

Los documentos expedidos por estados que no hayan ratificado el Convenio de La Haya deberán ser legalizados por la autoridad que corresponda del país emisor, y luego autenticados ante el consulado noruego en dicho país.

BOLIVIA no es signatario del Convenio de La Haya. En ese caso, las personas deberán realizar la legalización pertinente en el Ministerio de Relaciones Exteriores de Bolivia ( > Legalizaciones > Procedimiento para la Legalización de documentos que surtirán efectos en el exterior de la República) y luego hacer legalizar la firma del funcionario de dicho Ministerio ante el Consulado Honorario de Noruega en La Paz (Email: jhornsby@entelnet.bo; Tel. +591+22+ 770-009 o bien 115-907).

 

DOCUMENTOS QUE TENGAN ABROCHADA UNA TRADUCCIÓN PÚBLICA: 

En el caso de documentos traducidos, el documento tendrá 2 apostillas o legalizaciones: 1) para legalizar el documento en sí; y 2) para autenticar la firma del funcionario del Colegio de Traductores que certifica la firma del traductor público.

El original y la traducción conforman un solo documento original que no debe separarse.

Si usted desea mantener su original aparte y que no sea abrochado a la traducción, puede hacer una copia certificada por escribano público. Para ello, se procede tal como se explica a continuación para los diplomas y documentos de gran tamaño.

DIPLOMAS Y DOCUMENTOS DE GRAN TAMAÑO: 

En el caso de diplomas y otros documentos de gran tamaño, se debe realizar una fotocopia del diploma o documento reducida a tamaño A4 y hacerla certificar por escribano público. La firma del escribano público deberá estar legalizada por el Colegio de Escribanos que corresponda (consulte con su escribano) y luego deberá legalizar el documento. Dicho documento ya apostillado debe ser traducido por traductor público tal como se explica debajo. En total, el documento tendrá 3 apostillas o legalizaciones: 1) para legalizar el documento en sí; 2) para autenticar la firma del escribano público que certifica la fotocopia como copia fiel del documento original y 3) para autenticar la firma del Colegio de Traductores que certifica la firma del traductor público.


Bookmark and Share